Heinrich Witt
(Altona, 11 05 1799 - †
Lima, 3 11 1892)
¿QUIÉN INVENTÓ ESO DE RECUAY LADRONERA, HUARAZ..?
Por José Antonio Salazar Mejía
Por José Antonio Salazar Mejía
Un
día como hoy, en 1978, el Banco Mercantil del Perú, entidad financiera
que existiera en Lima hasta la década del 90 del siglo pasado, publica
un libro fundamental y que lamentablemente no tuvo mucha difusión.
Se trata de "Diario 1824 - 1890. Un testimonio personal sobre el Perú del siglo XIX", escrito por el comerciante y diplomático europeo Heinrich Witt, en base a sus memorias de viajero, recorriendo gran parte de nuestro país.
Se trata de "Diario 1824 - 1890. Un testimonio personal sobre el Perú del siglo XIX", escrito por el comerciante y diplomático europeo Heinrich Witt, en base a sus memorias de viajero, recorriendo gran parte de nuestro país.
Carátula del libro en mención
Contratapa del libro
No
sabemos si se llegó a publicar el volumen II del libro, pues el primero
sólo comprende desde 1824 hasta 1842, año que visitó Huaraz, Chavín y
Antamina, entre otros pueblos de nuestra región.
En este libro, que reitero, mereció mayor difusión, se esclarecen dos hechos: la autoría del famoso dicho "Recuay ladronera..." y otro aspecto básico de nuestra historia regional: si el famoso Timoteo Espinoza fue un pobre campesino que mal utilizaba la Estela Raimondi usándola como mesa en su humilde choza.
Aclaremos el primer caso. La generalidad de autores atribuye a Antonio Raimondi la frase:
En este libro, que reitero, mereció mayor difusión, se esclarecen dos hechos: la autoría del famoso dicho "Recuay ladronera..." y otro aspecto básico de nuestra historia regional: si el famoso Timoteo Espinoza fue un pobre campesino que mal utilizaba la Estela Raimondi usándola como mesa en su humilde choza.
Aclaremos el primer caso. La generalidad de autores atribuye a Antonio Raimondi la frase:
Recuay ladronera,
Huaraz presunción,
Carhuaz borrachera,
Yungay hermosura, y
Caraz dulzura.
Huaraz presunción,
Carhuaz borrachera,
Yungay hermosura, y
Caraz dulzura.
En el libro de Witt se encuentra lo siguiente:
"Nombre desconocido", se refiere a Macate, pueblo ubicado al extremo.
Esto lo escribió Witt el 11 de julio de 1842. Recordemos que don Antonio Raimondi llegó al Perú en 1850 y a Ancash recién en 1860. Así que él solo recopiló una frase que tenía diversas versiones y era muy socorrida. Razón tenía el Dr. César Angeles Caballero quien en su libro sobre literatura ancashina señalaba que el verso de marras pertenecía a la sabiduría popular. Mal hacemos en atribuir a los extranjeros todo lo que nos parece bueno o bonito.
Esto lo escribió Witt el 11 de julio de 1842. Recordemos que don Antonio Raimondi llegó al Perú en 1850 y a Ancash recién en 1860. Así que él solo recopiló una frase que tenía diversas versiones y era muy socorrida. Razón tenía el Dr. César Angeles Caballero quien en su libro sobre literatura ancashina señalaba que el verso de marras pertenecía a la sabiduría popular. Mal hacemos en atribuir a los extranjeros todo lo que nos parece bueno o bonito.
Fuente:
Revista Internacional "UN DÍA COMO HOY EN HUARAZ", de José Antonio Salazar Mejía.