martes, 26 de abril de 2011

MIAMI: EL INSTITUTO DE CULTURA PERUANA, INC. CONVOCA AL XX CONCURSO DE POESÍA Y CUENTO - POR RICARDO CALDERÓN, PRESIDENTE DEL ICP

.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2YJ0s-6IXPD_SULg-VLCGuoJIMGVm3he4xTLrPvqpdH5_cdPxYQrrbAE2H-4hdpJmo02eOn4W2o-4sVSxCMWrzcL2bP8tfuZ2cnhvkiNRMYX6e-2beASak3160vWQWTAouUkXUcrVadkI/s1600/344.bmp


ICP DE MIAMI CONVOCA AL XX CONCURSO DE POESÍA Y CUENTO


El pasado 15 de abril, durante la celebración del Día de la Poesía y del Idioma, el Instituto de Cultura Peruana, Inc. (www.letrasyartes.com/icp) dio a conocer las bases de su XX concurso literario que este año será en homenaje al escritor Mario Vargas Llosa, Premio Nobel 2010.

Los interesados en participar en este evento deben enviar su obra por correo a la dirección indicada antes del 30 de junio de acuerdo a las siguientes bases:

1. Participantes: Hispanohablantes de cualquier nacionalidad que no hayan obtenido el Primer Premio en nuestros concursos anteriores.

2. Tema: Libre. Verso: Libre.

3. Extensión: 5 poesías cortas o un relato a doble espacio en 5 páginas de 8.5” x 11” (4A), en idioma castellano, ordenados y engrapados en 4 cuadernillos.

4. Identificación: Los trabajos se identificarán por su título y un número que se le asignará al momento de su recepción. En un sobre aparte el concursante escribirá el título de su obra y, en su interior, sellará sus datos personales (nombre, dirección, email, teléfono, breve biografía) y una nota simple certificando que su obra es original e inédita, que no fue presentada a otro concurso pendiente de resolución, y autorizando su publicación si resulta premiada.

5. Fecha y lugar de recepción: Los trabajos participantes se recibirán por correo postal (no email) con franqueo simple hasta el 30 de junio, 2011, en ICP- Ricardo Calderón: 6105 SW 129 PL., 1808. Miami, FL 33183-5252, USA.

6. Jurado: El ICP designará oportunamente al jurado para cada género y categoría cuyo fallo será inapelable.

7. Premios: Dos pasajes Miami-Lima-Miami (en gestión) vía LAN. Publicación de los trabajos premiados en periódicos, revistas y el libro Poetas y Narradores del 2011, cuya edición del 2010 está a disposición de los interesados ($10 en EEUU). Diplomas, Mención de Honor a finalistas y otros premios, los cuales se entregarán a fines de julio en fecha y lugar que se anunciarán oportunamente.

Para más información llame o escriba al Ricardo Calderón: 786 270 6033, 305 387 1741, ricardo_calderon@juno.com



Ricardo Calderón, Presidente del ICP

Participe en nuestras actividades,verlas en:

www.letrasyartes.com/icp



El Instituto de Cultura Peruana (ICP) de Miami

como ente de promoción e identidad

Hay un antes y después de la fundación del ICP en la vida cultural de Miami. Antes existían algunas asociaciones regionales como el Club Ayacucho, el Club Ancash, el Club Peruano y otras que organizaban actividades para sus miembros, pero no se proyectaban más allá, ése fue el vacío que quisimos llenar al fundar esta institución. Al oír de José Martí y Rubén Darío, cuyos connacionales predominan en Miami, nos daba ánimos de hablar de Vallejo, Chocano, Palma y otros valores de nuestra cultura. Ricardo Calderón

Un día fui a una exposición sobre José Luis Borges en la biblioteca central de esta ciudad, y me acerqué al director para preguntarle sobre la posibilidad de organizar allí una exposición sobre Ricardo Palma, y él me preguntó quién era Palma; me quedé sorprendido, y les hice la misma pregunta a uno y otro sin encontrar la respuesta correcta, hasta que el cónsul argentino me dijo: “Palma es el autor de las Tradiciones Peruanas” (lo que me salvó la vida). Ese día es cuando definitivamente decidí organizar el ICP de Miami.

Una vez que el nombre de esta nueva institución llegó a oídos de algunos compatriotas, me tocó responder a muchas preguntas en repetidas ocasiones: ¿Quién era yo? ¿Quiénes integraban la directiva? ¿Qué objetivos teníamos?, etc., etc.

Tal vez el nombre de nuestra institución confunda a algunas personas induciéndoles a creer de que somos un organismo del consulado o del gobierno peruano, lo cual es falso; somos una de eas asociaciones que hay en Miami, pero sí mantenemos una cordial relación con el consulado e infructuosamente hemos tratado de obtener apoyo de los organismos del gobierno peruano. De quien sí encontramos apoyo es de la Junta del gobierno local de Miami-Dade. Yo no vivo del Instituto, al contrario, él vive de mí. Mantengo esta institución por dieciocho años como si fuera uno de mis hijos (el que más trabajo me da). En realidad, es un servicio a mi patria que me complace brindarlo.

El ICP de Miami es una entidad sin fines de lucro, fundada en 1991, incorporada en el Estado de la Florida en 1993, y reconocida por el gobierno federal como una organización 501 (c) (3). Su objetivo es promover en Miami (a veces en Norteamérica y en otros continentes) la rica cultura peruana, cuyas raíces se remontan a las civilizaciones preincaicas con más de 10,000 años de antigüedad. Con este propósito organiza conferencias, exhibiciones, publicaciones y concursos literarios, en los que participan los interesados de cualquier nacionalidad.

Meses después de fundar esta institución convocamos a un concurso de poesía diseñado exclusivamente para peruanos residentes en este país, lo cual fue parte de la Octava Convención de las Instituciones Peruanas de los Estados Unidos y Canadá; con esta actividad llegamos a oídos de nuestros compatriotas residentes en Norteamérica, y la premiación fue un éxito cultural en dicha convención.

Al año siguiente organizamos un homenaje a César Vallejo que llamó la atención de la Junta de Gobierno de la ciudad, que proclamó el día del acto como el “Día de César Vallejo en Miami”. Algo similar ocurrió en el 2008 cuando la misma Junta proclamó “Día del Instituo de Cultura Peruana en Miami” al día en el que entregamos los premios de nuestro concurso literario.

En diciembre del 2003 organizamos un festival pro-construcción del local nuevo de la Biblioteca Nacional de Lima (en San Borja), que pedía ayuda a gritos. Esa actividad fue un fracaso porque los gastos fueron mayores que los ingresos, pero de todas maneras entregamos a la biblioteca una donación de parte del ICP de Miami que, tal vez, fue la única desde el exterior. Por esta razón preferimos no organizar actividades que requieran de un pago.

Desde su fundación en 1991 con el lema: "Donde palpita un corazón peruano, vive el Perú", el ICP ha organizado una serie de actividades que describirlas en detalle tomarían muchas páginas, pero las mencionaré de esta manera:

- Jornadas Culturales: Serie de conferencias con temas diversos de la cultura peruana en Miami, Lima y otras ciudades.

- Homenaje a 16 escritores peruanos: Federico Barreto (2009), Nicomedes Santa Cruz Gamarra (2008), Julio Ramón Ribeyro (2007), Manuel Scorza (2006), Enrique Solari (2005), José Carlos Mariátegui (2004), Ciro Alegría (2003),Manue! Gonzalez Prada (2002), Flora Tristan (2001), Abraham Valdelomar [2000), J.M Arguedas (1999), J.M. Eguren (1998), José Santos Chocano (1997), Ricardo Palma (1996), Inca Garcliaso de la Vega (1995) and César Vallejo (1994).


- Homenaje a los compositores de nuestra música: Chabuca Granda (1994) y Felipe Pinglo Alva (1999).


- Acopio y donación de libros peruanos a las bibliotecas públicas de Miami, Lima, Puerto Rico, Guatemala y otras ciudades.


- Exhibición de pinturas, artesanías y fotografías de artistas diversos.


- Celebración anual del aniversario de la independencia del Perú, en el que entregamos los premios de nuestros concursos literarios.


- 18 concursos a nivel internacional de poesía y narración, en los que hemos premiado no sólo a peruanos sino a concursantes de otras nacionalidades en el lugar donde ellos residen. En agosto del 2008 entregamos los premios en México y España a través de nuestros consulados; en otras ocasiones lo hicimos en Lima, Buenos Aires y otras ciudades. Estos premios suman hasta la fecha más de 25,000 dólares, y casi siempre incluyen diplomas, placas y viajes Miami-Lima-Cusco-Miami. Cada concurso lo organizamos en homenaje a un escritor peruano que son los 16 antes mencionados. El concurso de este año es en homenaje a Federico Barreto y concluirá a fines de Julio.


- Publicación en 18 tomos de las obras premiadas en nuestros concursos literarios. Los trabajos premiados de 1993 al 2004, han sido reunidos en un solo volumen de 167 páginas con el título de "LOS TRIUNFADORES”. Doce años de labor literaria que constituye una verdadera antología de la poesía y narrativa hispanoamericanas.


- Publicación de la serie “Nuevos Escritores Peruanos en Norteamérica” en 4 tomos, en los que han participado más de 50 escritores noveles entre poetas y narradores. Esta serie constituye el hilo unificador de los peruanos inquietos por la literatura radicados en los Estados Unidos y Canadá; mientras que la serie anterior unifica a los 40 millones de hispanohablantes que radicamos en esta parte del continente americano, y en cada instante tenemos que decidir en que idioma expresarnos: inglés o castellano.


- Publicación de catálogos de libros peruanos.


- Publicación de artículos con temas peruanos en periódicos y revistas norteamericanas.


- Publicación de antologías de Ricardo Palma, José Santos Chocano, José María Eguren, José María Argüedas, Abraham Valdelomar, Manuel Gonzalez Prada y Ciro alegría.


- Participación en la Feria Internacional del Libro de Miami con libros y conferencias sobre escritores peruanos.


- Participación en programas de radio y televisión con temas peruanos.


- Concurso para compositores e intérpretes de la canción peruana.


- Concurso “Lea y Gane” sobre temas peruanos que durante un año otorgó premios consistentes en viajes Miami-Lima-Miami.


- Participación en las jornadas de auxilio a los damnificados por terremotos e inundaciones en el Perú.


- Participación en campañas de protección y legalización de miembros de la comunidad peruana, por lo que recibimos llamadas desde varios estados de esta nación solicitándonos información acerca de nuestra comunidad y, a veces, desde otros países preguntándonos sobre diferentes aspectos de la cultura peruana.

- Participación y colaboración en las actividades de otras instituciones, con énfasis en las actividades de la Hermandad del Señor de los Milagros de Leisure City (Miami) y la Casa del Poeta Peruano (Lima), en cuyas convenciones de Chimbote (2006) y Callao (2008) participamos muy activamente.

- Campaña Pro-Bibliotecas Rurales en el Perú.


- Celebración de la Hispanidad en las escuelas de Miami con temas de la cultura peruana.


- Diseño y publicación de la página web del Instituto:


www.letrasyartes.com/icp.


- Presentación de nuestros libros en Miami, San Antonio (TX), Lima, Ancash, Apurímac y otros lugares.


- Campaña para ponerle el nombre del escritor Ricardo Palma a una biblioteca pública de Miami y el del Inca Garcilaso de la Vega a una escuela pública de esta ciudad.


Aún quedan otras actividades por mencionar, pero por éstas y otras gestiones, el Consulado General del Perú de Miami nos otorgó su Medalla de Honor en 1998 y nos distinguió como Peruano del Año en el 2006. En el 2000 se nos otorgó el Premio TUMI. En el 2008 recibimos el Chasqui de Oro del Ministerio de Educación del Perú, además de otras distinciones y proclamas de la Junta de Miami-Dade antes mencionadas. Por el momento, debo decirles que el Instituto de Cultura Peruana que me honro en presidir, ha cumplido y cumple sus objetivos de promover la cultura peruana en Miami y en Norteamérica, por lo que me satisface decir: ¡MISIÓN CUMPLIDA! Ricardo Calderón, Presidente del INSTITUTO DE CULTURA PERUANA (ICP). A lo antedicho quisiera agregar esta entrevista que me hizo el escritor Frank Otero Luque en septiembre del 2008.


RICARDO CALDERÓN

Presidente del Instituto de Cultura Peruana


Ricardo Calderón Gutiérrez nació en Ocobamba (Apurímac) el 30 de noviembre de 1944, lugar donde creció y aprendió sus primeras letras. Estudió la secundaria en Huancayo y cursó estudios superiores en la Universidad Federico Villarreal, en Lima, donde se graduó de profesor de literatura y castellano. Reside en Miami desde el año 1972 y actualmente ejerce la docencia como maestro de escuela.

Es autor de los poemarios “Allpamama” (Madre tierra,1989) y “Toma mi corazón” (1991), y de los libros de narrativa “Genio y figura de Don Artemio” (1993) y “O’bamba, nunca te olvidé” (2001), “Mamacha Candelaria, Patrona de Ocobamba” (2009).

En mérito a su infatigable labor difundiendo la cultura, se ha hecho merecedor de los siguientes reconocimientos:

- Hijo predilecto de Ocobamba (1970)

- Medalla de honor (Consulado General del Perú en Miami, 1997)


- Premio Tumi ( 2000)

- Peruano del Año (Consulado General del Perú en Miami, 2006)


- Proclama del Condado de Miami-Dade (2008)


- Chasqui de oro (Ministerio de Educación del Perú, 2008).

- La Llave de Oro de Machupicchu (ASOLAPO, en Cusco, 2010



Tengo el orgullo de ser peruano


— ¿Cuáles son los objetivos del Instituto de Cultura Peruana - ICP? — Como su nombre lo indica: promover la cultura peruana.

— ¿Cuándo se formó el ICP? — Se fundó el 30 de noviembre de 1991, adquirió personería jurídica en el Estado de la Florida el 17 de noviembre de 1993 y fue reconocido por el gobierno federal de los Estados Unidos como institución sin fines de lucro el 14 de octubre de 2003.

— ¿Cómo se te ocurrió la idea de formar esta institución? — Tomó varios años de maduración: entre 1972, el año en que llegué a Miami, y 1991, el año de fundación del ICP. En ese ínterin, al observar que las actividades culturales de los peruanos residentes en esta ciudad eran casi inexistentes en comparación con las de otras comunidades aquí asentadas, surgió la inquietud de llenar ese vacío, sobre todo por el hecho —y el orgullo— de proceder de un país tan rico culturalmente, como lo es el Perú.

— ¿Quiénes conforman la directiva del ICP? — Dora Hale (peruana), Alejandra Calderón (peruana), Vilma Montoya (peruana), Ivonne Martin (cubana), Carlos Riveros (colombiano) y este servidor.

— ¿Qué ventajas tiene hacerse miembro del ICP? — Inmediatamente después de haber sido aceptados, los asociados reciben un certificado y un ejemplar de uno de los libros publicado por el Instituto. Luego, pueden adquirir a precio de costo cualquiera de los libros que hemos publicado. Sin embargo, lo más interesante es que tienen la posibilidad de difundir sus poemas, cuentos o relatos cortos no sólo a través de nuestra pá¬gina web sino también en las antologías anuales que editamos, así como recibir asesoría, si lo solicitan, en la realización de publicaciones independientes. Otros beneficios adicionales son: adquirir boletos a precio especial para aquellas actividades del ICP que tengan un costo de admisión, recibir información acerca de las actividades del Instituto y, finalmente, elegir y ser elegido a cargos directivos del ICP. Hay otros beneficios en proyecto.

— ¿Cuáles son los requisitos para hacerse miembro? — Conocer o tener el deseo de conocer nuestra cultura y contribuir a su promoción. No es necesario ser peruano y el interesado puede residir en cualquier lugar del mundo.

— ¿Hay miembros honorarios? — Sí, varios: Hernán Carrión, Víctor Ruiz de Somo-curcio, Tomás Datorre, Cecilia Lawinsky y Lilian Moreno fueron nombrados socios honorarios por promover nuestras actividades. Marco Díaz, Daniel Taramona, Luis Simauchi y Victoria Chacón por contribuir económicamente al sostén del Instituto.

— ¿Cómo se financia el ICP? — Con los aportes voluntarios de los miembros, con donaciones de servicios de algunas compañías peruanas y con el apoyo económico del condado Miami-Dade, a través de su departamento de Asuntos Culturales.

— ¿Recibe el ICP algún tipo de apoyo del Consulado del Perú en Miami? — Sí, colabora promoviendo nuestras actividades y prestándonos su local para ciertas actividades.

— ¿Cuál consideras que era la percepción que los latinoamericanos de otras nacionalidades tenían sobre los peruanos y su cultura antes de la creación del ICP y cómo crees que nos perciben actualmente? — El Perú siempre ha sido conocido como un magnífico destino turístico. No obstante, muchas personas de otras nacionalidades no tienen idea de otros aspectos de nuestra peruanidad. Por ejemplo, ahora se habla “turismo gastronómico” y tenemos una “Ruta del pisco”. El ICP viene logrando que esas personas que ignoran las bondades del Perú sean cada vez menos.

— ¿Cuántos peruanos, aproximadamente, residen en la Florida y en qué zonas se hallan concentrados? — Se calcula que habemos más de cien mil peruanos en la Florida, de los cuales el 80% reside al sur, en el condado Miami-Dade, principalmente en la zona de Kendall, aludido graciosamente como “Kendallsuyo”.

— ¿Qué opinas del llamado “quinto suyo” (1) como fuerza electoral? — Los peruanos que residimos fuera del Perú (posiblemente más de dos millones) conformamos ese “quinto suyo”, que podría llegar a ser una fuerza electoral importantísima. Sin embargo, no todos estamos inscritos en los respectivos registros electorales de los consulados de nuestro país. Calculamos que sólo el 30%, equivalente a 600 mil votos, lo está. Esta continúa siendo una cifra significativa. La representación legislativa del “quinto suyo” sería extraordinaria para el beneficio del Perú: Aparte de la experiencia de gobierno que podrían aportar varios peruanos que han incursionado en la vida política de los lugares donde residen, también es importante señalar la fuerza económica de la masa de peruanos que vive en el exterior, cuyos envíos de dinero –más de dos mil millones de dólares anuales– constituye una suma mayor a que recibe el país por muchas de sus exportaciones.

— ¿Sabes cuántos peruanos residen en los Estados Unidos de Norteamérica? — Se estima que más de un millón. No hay un Estado donde no resida un peruano ni tampoco donde no exista un club de peruanos.

— ¿Hay muchos intelectuales peruanos viviendo en los Estados Unidos? — Existe un significativo número de peruanos que, tradicionalmente, ejerce la docencia en prestigiosas universidades norteamericanas, incluyendo al ex presidente Fernando Belaúnde Terry, quien dictó cátedra durante varios años en Washington D.C. De otro lado, el ex presidente Alejandro Toledo y el escritor Mario Vargas Llosa también ofrecen conferencias ocasionalmente. Algunos de estos peruanos han publicado libros de reconocimiento internacional, como, por ejemplo, Julio Ortega, Isaac Goldemberg, Juan Zapata, Mara García, Danitza Montalvo, Alix Machado, Ana Adriazola, Eduardo González Viaña y otros. En Miami, es notoria la presencia del conocido escritor Jaime Bayly, quien conduce un popular programa de televisión. En la Florida, también residen el poeta y promotor cultural Addhermar Sierralta y renombrados artistas de la talla del cineasta Eduardo Guillot, de la escultora y ceramista Puchi Noriega, de la artista plástica Fiorella Vano, de la cantante Jenny Higginson, del fotógrafo Gonzalo Gamero y de la grabadora de telas Margarita Korioth, entre muchos más.

— ¿A qué se dedican los peruanos en Miami? — La mayoría trabaja como empleado en compañías de servicios. También hay empresarios destacados. Hace unos años, la prensa resaltó a nuestra comunidad como la segunda economía del condado, después de la cubana, por supuesto. Cabe resaltar que los peruanos residentes en la Florida siempre hemos sido muy solidarios con nuestros hermanos necesitados en el Perú, cuando se requiere de nuestra colaboración para aliviar el dolor, sobre todo cuando ocurren desastres naturales.

— ¿Cuáles son las organizaciones culturales hispaoamericanas que más actividad realizan en Miami? — Arte Insomne, la Sociedad Santa Cecilia, The Cove Rincón, el Club Cultural de Miami “Atenea”, el Pen Club, etc. Y las tertulias de Xiomara Pages también se han forjado un espacio importante en la comunidad intelectual.

— ¿Consideras que el Perú está adecuadamente representado en los Viernes Culturales de la Calle 8 así como en los diversos eventos que se dan periódicamente en la ciudad para celebrar la cultura peruana? — La presencia peruana en los Viernes Culturales de la Calle 8 se reduce a dos o tres personas que participan activamente. De vez en cuando, acude algún otro en calidad de invitado. Se podría hacer mucho más. La presencia peruana en Miami es más notoria en los meses de julio y octubre, debido a nuestro aniversario patrio y a la fiesta del Señor de los Milagros. Las celebraciones se extienden más de una semana.

— ¿Hasta dónde llega el radio de acción del ICP? — Obviamente, nuestra presencia es más notoria en Miami, pero algunas de nuestras actividades, como el concurso literario anual, llega a casi todos los países de habla hispana. Hemos entregado premios de este evento en Argentina, en España, en México y en el mismo Perú, a través de las instituciones culturales y de nuestros consulados establecidos en esos países.

— Perteneces a una activa hermandad del Señor de los Milagros. Háblanos sobre ella. — El Señor de los Milagros es el único peruano universal, porque esa imagen pintada en Lima en tiempos de la colonia tiene una hermandad en casi todos los países del mundo. Sólo en Miami existen cinco hermandades, las que acaparan los domingos del mes de octubre con misas y procesiones. Una de ellas tiene su sede en la Iglesia San Martín de Porres, al extremo sur de la ciudad, a la cual pertenezco desde su fundación hace diez años. Allí los peruanos somos un puñado en comparación con el número de miembros de otras comunidades. En los últimos tres años, la presidencia ha sido ejercida por una mexicana elegida democráticamente.

— Eres maestro de escuela. ¿Aprovechas esa privilegiada posición para dar a conocer la cultura peruana entre tus alumnos? — Sí, claro. No solamente entre mis alumnos sino también en otras escuelas donde me invitan, especialmente en los meses de septiembre y octubre, cuando celebramos en este país la Herencia Hispana.

— ¿Cuáles consideras que han sido los mayores logros y los mayores fracasos del ICP? — Desde su fundación, el ICP ha publicado más de 25 antologías de autores latinoamericanos, además de las series tituladas “Raíces Ocobambinas” y “Nuevos Escritores Peruanos en Norteamérica”. Ha organizado conferencias, exposiciones y homenajes a escritores peruanos. Aparte de estas actividades, nuestro mayor logro ha sido haber realizado exitosamente 17 concursos literarios a nivel internacional. Y nuestro mayor fracaso es no haber podido lograr que una biblioteca pública de Miami lleve el nombre de Ricardo Palma y que una escuela pública lleve el del Inca Garcilaso de la Vega, a pesar de nuestro gran empeño en las gestiones realizadas.

— ¿Has sentido alguna vez deseos de “tirar la toalla”, como decimos los peruanos en argot pugilístico? — Sí, he tenido esos momentos, pero gracias al apoyo de mis amigos siempre retomo el entusiasmo acostumbrado.

— Recientemente, el condado de Miami-Dade instauró el 1° de agosto “Día del Instituto de Cultura Peruana”. ¿Qué trascendencia tiene este hecho para el ICP y para la comunidad de peruanos residentes en Miami? — Es un gran honor para los peruanos, porque este hecho demuestra que nuestra actividad cultural llega a oídos de quienes gobiernan esta ciudad. Algo similar ocurrió en 1993, cuando el condado hizo una proclama declarando el “Día de César Vallejo”.

— De otro lado, tú, personalmente, te hiciste merecedor al “Chasqui de oro”, un gran reconocimiento de parte del Ministerio de Educación del Perú, en mérito a tu infatigable labor en beneficio de la difusión de la cultura, dentro y fuera del país. ¿Qué significa este reconocimiento para ti? — Que no han sido en vano los diecisiete años de trabajo voluntario en Miami ni el trabajo de toda mi vida al servicio de mi país.

— ¿Dónde desearías residir cuando te retires? ¿En tu Ocobamba natal? — Seguiré en el mismo tren que me lleva de Miami al Perú y viceversa. En mis viajes a la patria visito casi siempre Ocobamba, el pueblo donde nací, para el cual he desarrollado varios proyectos (2). Por otra parte, con el correr de los años, también he echado raíces en Miami y eso me convierte en un hombre de dos mundos, al extremo de que ya no podría vivir permanentemente en uno sólo.

— ¿Cómo te gustaría ser recordado cuando dejes este mundo? — Como quien he sido: un promotor de la cultura peruana y del desarrollo de mi pueblo. Y enhorabuena si pervive algo de lo que he hecho y escrito.

— Un mensaje a todos los peruanos. — Que nuestra divisa sea siempre: “Tengo el orgullo de ser peruano”, como dice la letra de esa bella canción. Vivamos orgullosos de nuestra cultura y difundámosla para que el mundo conozca el aporte de nuestra patria al desarrollo de la humanidad.

Septiembre 26-30, 2008.


(1) El territorio incaico, o Tahuantinuyo (tawa = cuatro, suyo = nación), se dividía en cuatro regiones, que se extendían desde el Cusco (ombligo):

a)Chinchaysuyo (noroeste), hasta el río de Ancashmayo, en Pasto, Colombia;

b) Contisuyo (suroeste), hasta el Río Maule, en Chile;

c) Collasuyo (sureste), pasando por Bolivia hasta Tucumán, en Argentina; y

d) Antisuyo (noreste), hasta la selva amazónica.


(2) Proyectos realizados en beneficio de Ocobamba:

- 1963 - Organizó el club de estudiantes “Los ideales de Ocobamba”, que anhelaba realizar obras de desarrollo para el pueblo

- 1968 - Fundó y dirigió por tres años la revista “Llacctánchic” (Nuestro pueblo), el primer y único órgano de prensa que tuvo el distrito de Ocobamba.

- 1970 - Organizó la Biblioteca Municipal y descubrió la fecha de la creación política del distrito de Ocobamba (7 de agosto de 1825).

- 1994 - Donó cuatro equipos audiovisuales y un generador eléctrico a la Biblioteca Municipal de Ocobamba.

- 2001 - Organizó el Primer Reencuentro de Ocobambinos ausentes, con miras a promover el distrito como un destino turístico.

- 2003 - Presentó al Concejo de Ocobamba el proyecto del Primer Concurso de Música Folklórica, a fin de descubrir a nuevos valores musicales.

- 2004 - Creó la Sala-Museo Artemio Calderón, donde se proyectan videos para el entretenimiento de la población ocobambina.

- 2006 - Organizó la celebración del Día de la Virgen de la Candelaria, patrona de Ocobamba.

- 2008 - Presentó el proyecto "Educación vs. Prisión" a la iglesia de Ocobamba, para la construcción de una capilla y un centro de artes y oficios.

- 2009 – Trabaja en el proyecto “Festival de la Juventud” que tendrá lugar el 29 de noviembre, cuyo propósito es entregar los premios “Excelencia Escolar” a los estudiantes del distrito de Ocobamba.



RICARDO CALDERÓN

Imágenes del recuerdo: Nalo Alvarado Balarezo


Cusco



.
Lima


https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsvxM99vlHo_rjYHt7vAPxH4CmIkWchfNanVGDSB1TJymTTX3XjzDblITgHAGqVjwXLGjubIZZ0JB8tFNSEtNyrm5Q0hQy_8GzVSoRZU2I5FTBEy3aqeLN0YErpp8P3lRuraY1GgstyNwE/s1600/NALO+ALVARADO+BALAREZO+248.jpghttps://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoADa86mlY8xQeWN-cfljQ0DSA6OPP1KgPPC8kDj54MKVIpls_N1g3a7qtXuA9yCuSAgC5zLXKjK2LKA2D1BmVKG1TDdJ9N1BvMcAoit_ShYY0bLpBjum0GifQHWb2mDINJNajBKH3jbxP/s1600/untitled.bmp
.
RICARDO CALDERÓN

Imágenes del recuerdo: Nalo Alvarado Balarezo

.

REYDA ALVARADO: CHIQUIANITA BELLA MUJER

JUDITH BALAREZO - LINDA CHIQUIANA

NIEVES ALVARADO

RITMO ANDINO DE HUASTA

La casa vieja - Nieves Alvarado

Hualín Aldave Palacios

ORQUESTA RITMO ANDINO DE HUASTA

Oswaldo Pardo Loarte

Chiquián - Marco Calderón Ríos

BANDA DE LLIPA

LUIS PARDO, EN LA VOZ DE CARLOS ORO

WET - COMO QUIEN PIERDE UNA ESTRELLA

WET - NO PUEDO ARRANCARTE DE MÍ

WET - BUENOS DÍAS TRISTEZA

WET - DÓNDE ESTARÁ MIPRIMAVERA

WET - LUNA DE MIEL

WET - DONDE ESTÉS