domingo, 12 de abril de 2015

12 DE ABRIL: HOY NACE EL INCA GARCILASO - FOLIOS DE LA UTOPÍA: GARCILASO INCA, EL FUNDADOR - POR DANILO SÁNCHEZ LIHÓN

 
CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Construcción y forja de la utopía andina
 
 
 
12 DE ABRIL
 
 
 
HOY NACE
EL INCA
GARCILASO
 
 
FOLIOS
DE LA
UTOPÍA
 
GARCILASO
INCA,
EL FUNDADOR
 
 
 
Danilo Sánchez Lihón
 
1. Cada día
se recrea
 
Entre muchas otras cualidades y aportes reconocemos y destacamos al Inca Garcilaso de la Vega, como el iniciador de la literatura infantil y juvenil escrita del Perú y América.
 
Es en las páginas de los Comentarios... en donde se encuentran las obras inaugurales de la literatura infantil y juvenil escrita, no solo correspondientes al Perú sino a toda América, abarcando México, Estados Unidos y Canadá.
 
Precisamos que es la literatura infantil y juvenil escrita, porque hay que también tomar en cuenta en esta apreciación el caudal vigoroso y antiquísimo de la literatura folclórica desarrollada en lengua oral apta para niños y jóvenes.
 
Ella constituye el rico legado recibido de nuestros antepasados y cuya sabia sigue fecundando el árbol y el bosque del presente y la promesa de la literatura infantil y juvenil del futuro, tal cual cabe anhelarla, por ejemplo no solo en su función de entretenimiento y evasión, sino principalmente en la formación del ser del hombre.
 
Porque los mitos y leyendas del Perú legendario, como Manco Cápac y Mama Ocllo, o Los Cuatro hermanos Ayar, por ejemplo, son civilizadores, en donde la función que más resalta es enseñar, instruir, capacitar a las personas, lo que hizo la grandeza de la grandeza de dicha cultura y hace la grandeza del ser humano en todo tiempo y lugar.
 
2. Cuando
era niño
 
Ella cada día se recrea en boca de padres, abuelos y mayores que acunan a los niños narrándoles mitos, leyendas, fábulas, así como todas las formas de literatura para niños que abarcan desde ser rimas, rondas o adivinanzas.
 
Son los relatos que el Inca Garcilaso de la Vega hizo e incorporó en los Comentarios Reales de los Incas, en donde queda fundado en escritura este ámbito.
 
Y lo concreta con narraciones que en su mayor proporción constituyen recuerdos de infancia y de juventud, pero también en donde se entremezcla la crónica histórica con la imaginación, la aventura y el punzante y refocilado humor.
 
Por algo José de la Riva Agüero apuntó que los Comentarios Reales de los Incas inicia el género literario de los recuerdos infantiles que creemos tan moderno.
 
Anotación certera y precursora, derivada en parte de lo que el mismo Garcilaso revela al contarnos que lo dicho en el libro de los Comentarios… lo “mamó” en la leche materna.
 
3. Fuente
y raíz
 
Y es que fue y es así.
 
Buena parte de los Comentarios Reales de los Incas están escritos en base a las tradiciones que los indios contaban a Garcilaso cuando era niño. 
 
Como él mismo lo declara, su crónica no es más que la transmisión fiel de la tradición oral de los Incas que él escuchó en brazos de sus ancestros.
 
Y que oyó en sus “niñeces” a su madre, hermanos, tíos y otros mayores que rodearon su mundo infantil en la ciudad del Cuzco.
 
Ello corrobora la naturaleza de la obra, cual es de estar concebida, sentida y pensada desde una perspectiva primigenia y auroral, como son los niños y jóvenes. Y de tener una fuente y raíz como es la oralidad.
 
Es sintomático incluso cómo partes importantes de este libro han sido reunidas por Raúl Porras Barrenechea y presentadas con el título justo, pero a la vez revelador, de: “Recuerdos de infancia y juventud”.
 
Por eso señalamos al Inca Garcilaso de la Vega como el iniciador de la literatura infantil y juvenil del Perú y América, además por las siguientes razones que se agregan a los argumentos y a las razones ya expuestas:
 
4. Tal y cómo
lo soñó
 
a) Es el primer mestizo, el producto glorioso de una nueva raza, el hijo de un capitán español y de una ñusta o princesa incaica. Y, como tal, el punto de encuentro y de partida de todo lo auroral, alentador, positivo y trascendente en el nuevo mundo.
 
b) Porque el nacimiento de la literatura infantil en América no puede tenerlo un autor que no recoja el aporte del folclore y de las raíces genuinas de nuestra identidad más germinal, porque de lo contrario significaría desconocer siglos de historia y de cultura.
 
c) Porque su obra fue escrita para los nuevos hombres de estas latitudes, para los hombres del futuro, en donde tienen lugar preferente los niños y los jóvenes.
 
d) Porque en su obra está no solo la semilla sino el brote de todo lo significativo que ha de crecer después, o más tarde, en estos ámbitos; en primer término, el anhelo de ser una patria con identidad y pertenencia a nuestras raíces fundacionales.
 
e) Porque hay escritores inmediatamente posteriores, pertenecientes al período de la colonia y después a la época republicana de nuestros países, que escribieron inspirados en la visión de futuro, tal y cómo lo soñó Garcilaso.
 
5. Con la más fina
fantasía infantil
 
Los Comentarios Reales de los Incas no solo es una obra escrita con una “visión de infancia”, sino que por su amenidad, intimidad y limpidez, es un acervo que contiene numerosas páginas que los niños han hecho suyas.
 
Hay en los Comentarios Reales de los incas, intercalados con hechos y eventos históricos, relatos escritos con la más fina fantasía infantil, como los sucesos: “De un caso extraño que pasó en el valle de Hacarí”.
 
O la famosa "Historia de los melones" que narra cómo dos indígenas que transportaban melones del valle de Pachacamac a Lima, agobiados por la sed, y para ocultar su hurto, escondieron la carta que refería de la encomienda a fin de que ella no supiera ni contara de la sustracción que estaban cometiendo.
 
Y otra: “La aventura de Rodríguez Niño y los galeotes", que narra las peripecias de un personaje a quien encomendaron partir a España con un gran número de galeotes, y éstos se le fueron perdiendo a lo largo del camino, en la mar océano.
 
Narraciones como éstas hay varias que el autor declara que las ha intercalado “para distraer y no hacer la lectura monótona”.
 
6. Extraordinaria
similitud
 
Señalaremos como pieza simbólica de este momento en el desarrollo de la literatura infantil, la historia de Pedro Serrano que nos cuenta Garcilaso casi al iniciar lo Comentarios…, muy significativamente cuando trata de “La descripción del Perú”. Esta historia narra las peripecias de un náufrago en una isla del Caribe, que además de ser sumamente amena guarda una extraordinaria similitud con el Robinson Crusoe de Daniel Defoe, escrito 110 años después, en Inglaterra.
 
Parecido tal ha hecho suponer a algunos estudiosos que Defoe escribió sobre la base de la obra de Garcilaso, quien nos narra que la historia la oyó contar a García Sánchez Figueroa, quien conoció a Pedro Serrano y certificaba que lo contado es cierto. Y es más: que lo había oído contar al protagonista mismo de la historia. 
 
Garcilaso lo narra a propósito de explicar por qué algunas islas del Caribe llevan el nombre de Serrana y Serranilla, como consecuencia de este suceso curioso, pleno de suspenso, emoción y gracia evocadora. Creíamos que lo imitábamos todo de Europa, o de Estados Unidos y no era ni es así. De aquí fueron primero las cosas buenas, como las malas nos vinieron y nos siguen viniendo de fuera o de allá.
 
7. Perito en letras,
valiente en armas
 
Porque el Inca Garcilaso no hizo aquella literatura siguiendo la pauta dictada por alguien, sino hundiendo su alma en su identidad andina, telúrica y ancestral, hecho que nos imbuye de una moral, que se afirma mucho más cuando desde el inicio Europa se rinde ante su significado y valor, cuando es la propia Real Academia de la Lengua Española quien lo reconoce como modelo lingüístico.
 
En la Capilla de las Ánimas de la Catedral de Córdoba, donde reposan los restos del Inca Garcilaso de la Vega, yace grabada en la lápida esta inscripción, que dice:
 
El Inca Garcilaso de la Vega, varón insigne, digno de perpetua memoria. Ilustre en sangre. Perito en letras. Valiente en armas. Hijo de Garcilaso de la Vega. De las Casas de los duques de Feria e Infantado y de Elisabeth Palla, hermana de Huayna Cápac, último emperador de las Indias. Comentó La Florida. Tradujo a León Hebreo y compuso los Comentarios reales. Vivió en Córdoba con mucha religión. Murió ejemplar: dotó esta capilla. Enterróse en ella. Vinculó sus bienes al sufragio de las ánimas del purgatorio. Son patronos perpetuos los señores Deán y Cabildo de esta santa iglesia. Falleció a 23 de abril de MDCXVI.
 
Cabe decir de él que es paradigma de autoafirmación, síntesis heroica de lo que ahora somos, canto luminoso y primigenio de nuestra literatura infantil y juvenil; es promesa, es reivindicación y flecha lanzada al porvenir.
 
 
 
*****
 
El texto anterior puede ser
reproducido, publicado y difundido
citando autor y fuente
 
Teléfonos: 420-3343 y 602-3988
 
dsanchezlihon@aol.com
danilosanchezlihon@gmail.com
 
Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:
Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com
Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe
Instituto del Libro y la Lectura: inlecperu@hotmail.com
Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es