CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Construcción y forja de la utopía andina
12 DE ABRIL
HOY NACE
EL INCA
GARCILASO
FOLIOS
DE LA
UTOPÍA
GARCILASO
INCA,
EL FUNDADOR
Danilo Sánchez Lihón
1. Cada día
se recrea
Entre
muchas otras cualidades y aportes reconocemos y destacamos al Inca
Garcilaso de la Vega, como el iniciador de la literatura infantil y
juvenil escrita del Perú y América.
Es
en las páginas de los Comentarios... en donde se encuentran las obras
inaugurales de la literatura infantil y juvenil escrita, no solo
correspondientes al Perú sino a toda América, abarcando México, Estados
Unidos y Canadá.
Precisamos
que es la literatura infantil y juvenil escrita, porque hay que también
tomar en cuenta en esta apreciación el caudal vigoroso y antiquísimo de
la literatura folclórica desarrollada en lengua oral apta para niños y
jóvenes.
Ella
constituye el rico legado recibido de nuestros antepasados y cuya sabia
sigue fecundando el árbol y el bosque del presente y la promesa de la
literatura infantil y juvenil del futuro, tal cual cabe anhelarla, por
ejemplo no solo en su función de entretenimiento y evasión, sino
principalmente en la formación del ser del hombre.
Porque
los mitos y leyendas del Perú legendario, como Manco Cápac y Mama
Ocllo, o Los Cuatro hermanos Ayar, por ejemplo, son civilizadores, en
donde la función que más resalta es enseñar, instruir, capacitar a las
personas, lo que hizo la grandeza de la grandeza de dicha cultura y hace
la grandeza del ser humano en todo tiempo y lugar.
2. Cuando
era niño
Ella
cada día se recrea en boca de padres, abuelos y mayores que acunan a
los niños narrándoles mitos, leyendas, fábulas, así como todas las
formas de literatura para niños que abarcan desde ser rimas, rondas o
adivinanzas.
Son
los relatos que el Inca Garcilaso de la Vega hizo e incorporó en los
Comentarios Reales de los Incas, en donde queda fundado en escritura
este ámbito.
Y
lo concreta con narraciones que en su mayor proporción constituyen
recuerdos de infancia y de juventud, pero también en donde se
entremezcla la crónica histórica con la imaginación, la aventura y el
punzante y refocilado humor.
Por
algo José de la Riva Agüero apuntó que los Comentarios Reales de los
Incas inicia el género literario de los recuerdos infantiles que creemos
tan moderno.
Anotación
certera y precursora, derivada en parte de lo que el mismo Garcilaso
revela al contarnos que lo dicho en el libro de los Comentarios… lo
“mamó” en la leche materna.
3. Fuente
y raíz
Y es que fue y es así.
Buena
parte de los Comentarios Reales de los Incas están escritos en base a
las tradiciones que los indios contaban a Garcilaso cuando era niño.
Como
él mismo lo declara, su crónica no es más que la transmisión fiel de la
tradición oral de los Incas que él escuchó en brazos de sus ancestros.
Y que oyó en sus “niñeces” a su madre, hermanos, tíos y otros mayores que rodearon su mundo infantil en la ciudad del Cuzco.
Ello
corrobora la naturaleza de la obra, cual es de estar concebida, sentida
y pensada desde una perspectiva primigenia y auroral, como son los
niños y jóvenes. Y de tener una fuente y raíz como es la oralidad.
Es
sintomático incluso cómo partes importantes de este libro han sido
reunidas por Raúl Porras Barrenechea y presentadas con el título justo,
pero a la vez revelador, de: “Recuerdos de infancia y juventud”.
Por
eso señalamos al Inca Garcilaso de la Vega como el iniciador de la
literatura infantil y juvenil del Perú y América, además por las
siguientes razones que se agregan a los argumentos y a las razones ya
expuestas:
4. Tal y cómo
lo soñó
a)
Es el primer mestizo, el producto glorioso de una nueva raza, el hijo
de un capitán español y de una ñusta o princesa incaica. Y, como tal, el
punto de encuentro y de partida de todo lo auroral, alentador, positivo
y trascendente en el nuevo mundo.
b)
Porque el nacimiento de la literatura infantil en América no puede
tenerlo un autor que no recoja el aporte del folclore y de las raíces
genuinas de nuestra identidad más germinal, porque de lo contrario
significaría desconocer siglos de historia y de cultura.
c)
Porque su obra fue escrita para los nuevos hombres de estas latitudes,
para los hombres del futuro, en donde tienen lugar preferente los niños y
los jóvenes.
d)
Porque en su obra está no solo la semilla sino el brote de todo lo
significativo que ha de crecer después, o más tarde, en estos ámbitos;
en primer término, el anhelo de ser una patria con identidad y
pertenencia a nuestras raíces fundacionales.
e)
Porque hay escritores inmediatamente posteriores, pertenecientes al
período de la colonia y después a la época republicana de nuestros
países, que escribieron inspirados en la visión de futuro, tal y cómo lo
soñó Garcilaso.
5. Con la más fina
fantasía infantil
Los
Comentarios Reales de los Incas no solo es una obra escrita con una
“visión de infancia”, sino que por su amenidad, intimidad y limpidez, es
un acervo que contiene numerosas páginas que los niños han hecho suyas.
Hay
en los Comentarios Reales de los incas, intercalados con hechos y
eventos históricos, relatos escritos con la más fina fantasía infantil,
como los sucesos: “De un caso extraño que pasó en el valle de Hacarí”.
O
la famosa "Historia de los melones" que narra cómo dos indígenas que
transportaban melones del valle de Pachacamac a Lima, agobiados por la
sed, y para ocultar su hurto, escondieron la carta que refería de la
encomienda a fin de que ella no supiera ni contara de la sustracción que
estaban cometiendo.
Y
otra: “La aventura de Rodríguez Niño y los galeotes", que narra las
peripecias de un personaje a quien encomendaron partir a España con un
gran número de galeotes, y éstos se le fueron perdiendo a lo largo del
camino, en la mar océano.
Narraciones como éstas hay varias que el autor declara que las ha intercalado “para distraer y no hacer la lectura monótona”.
6. Extraordinaria
similitud
Señalaremos
como pieza simbólica de este momento en el desarrollo de la literatura
infantil, la historia de Pedro Serrano que nos cuenta Garcilaso casi al
iniciar lo Comentarios…, muy significativamente cuando trata de “La
descripción del Perú”. Esta historia narra las peripecias de un náufrago
en una isla del Caribe, que además de ser sumamente amena guarda una
extraordinaria similitud con el Robinson Crusoe de Daniel Defoe, escrito
110 años después, en Inglaterra.
Parecido
tal ha hecho suponer a algunos estudiosos que Defoe escribió sobre la
base de la obra de Garcilaso, quien nos narra que la historia la oyó
contar a García Sánchez Figueroa, quien conoció a Pedro Serrano y
certificaba que lo contado es cierto. Y es más: que lo había oído contar
al protagonista mismo de la historia.
Garcilaso
lo narra a propósito de explicar por qué algunas islas del Caribe
llevan el nombre de Serrana y Serranilla, como consecuencia de este
suceso curioso, pleno de suspenso, emoción y gracia evocadora. Creíamos
que lo imitábamos todo de Europa, o de Estados Unidos y no era ni es
así. De aquí fueron primero las cosas buenas, como las malas nos
vinieron y nos siguen viniendo de fuera o de allá.
7. Perito en letras,
valiente en armas
Porque
el Inca Garcilaso no hizo aquella literatura siguiendo la pauta dictada
por alguien, sino hundiendo su alma en su identidad andina, telúrica y
ancestral, hecho que nos imbuye de una moral, que se afirma mucho más
cuando desde el inicio Europa se rinde ante su significado y valor,
cuando es la propia Real Academia de la Lengua Española quien lo
reconoce como modelo lingüístico.
En
la Capilla de las Ánimas de la Catedral de Córdoba, donde reposan los
restos del Inca Garcilaso de la Vega, yace grabada en la lápida esta
inscripción, que dice:
El
Inca Garcilaso de la Vega, varón insigne, digno de perpetua memoria.
Ilustre en sangre. Perito en letras. Valiente en armas. Hijo de
Garcilaso de la Vega. De las Casas de los duques de Feria e Infantado y
de Elisabeth Palla, hermana de Huayna Cápac, último emperador de las
Indias. Comentó La Florida. Tradujo a León Hebreo y compuso los
Comentarios reales. Vivió en Córdoba con mucha religión. Murió ejemplar:
dotó esta capilla. Enterróse en ella. Vinculó sus bienes al sufragio de
las ánimas del purgatorio. Son patronos perpetuos los señores Deán y
Cabildo de esta santa iglesia. Falleció a 23 de abril de MDCXVI.
Cabe
decir de él que es paradigma de autoafirmación, síntesis heroica de lo
que ahora somos, canto luminoso y primigenio de nuestra literatura
infantil y juvenil; es promesa, es reivindicación y flecha lanzada al
porvenir.
*****
El texto anterior puede ser
reproducido, publicado y difundido
citando autor y fuente
Teléfonos: 420-3343 y 602-3988
dsanchezlihon@aol.com
danilosanchezlihon@gmail.com
Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:
Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com
Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe
Instituto del Libro y la Lectura: inlecperu@hotmail.com
Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es