MI REGALO NAVIDEÑO DEL 2011
Por Armando Alvarado Balarezo (Nalo)
y sigue corriendo...”. Manuel Ñato Allauca.
Una de las principales preocupaciones de mis padres, abuelos y bisabuelos, después de cada cosecha, era escoger la mejor semilla para la nueva siembra, tarea a la que dedicaban todo su amor y su tiempo, para asegurar un fruto sano como nutriente de nuestro cuerpo; así era el ritual de siembra con la bendición de Dios.
Esta enseñanza ancestral de armonía entre la Pachamama y el Hombre, la trasladé de niño al mundo de los libros; y desde aquel entonces, conforme voy leyendo selecciono con el cedazo de la paciencia, los ejemplares que sirvirán de alimento espiritual a mis seres queridos.
Este año he tenido la dicha de seleccionar muchas obras de autores del orbe, lástima que la mayoría se quedaron en Lima, debido a las pocas libras de peso que nos brindan las aerolíneas para el equipaje.
Hace unos días, los libros que me acompañaron durante el viaje en agosto último, fueron entregados a mis nietecitas para su lectura. Anoche escogieron PALPITAR DEL ANDE, de Walter Vidal Tarazona, Elmer Neyra Valverde, Antonino Vidal Vidal, Carlos Garay Veramendi y Juan Rodríguez Jara, como mi regalo navideño; EL COFRE DE CUENTOS ANDINOS, de Olimpio Cotillo Caballero, para que inaugure el 2012 en Nueva York; y TESTAMENTO DE JUDAS, de Carlos Garay Veramendi, como tributo ancashino a la Bajada de Reyes en Nashville.
Gracias a la generosidad de los autores, el libro de relatos y poemas PALPITAR DEL ANDE será difundido vía Internet a partir de hoy. Dicho libro fue gestado en Huari con ocasión del XVIII Encuentro de Escritores y Poetas de Ancash (MAY 2009), y editado en homenaje a las provincias ancashinas de Pomabamba, Pallasca y Sihuas, por sus aniversarios de creación política, inspirados en ese sentimiento de pertenencia que tiene todo escritor de tierra adentro.
PALPITAR DEL ANDE, además de ser una joya de la literatura andina, es un bello testimonio de amor supremo a la tierra que vio nacer a los autores. Obra colectiva de un enorme grado de responsabilidad social como fuente de vida y de gozo, con mensajes de esperanza, de fe y consuelo, haciéndonos voltear la mirada hacia los caminos andados, de comienzo a fin, cada quien creando soles luminosos con su pluma, en el noble empeño de aportar racimos de luz a la obra escrita, como forjadora de educación y cultura a manos llenas.
Los cinco autores son veteranos de la palabra y la acción, con varios libros editados a todo pulmón. Todos ellos son magisterios vivientes desde sus años juveniles, siempre manteniendo incólume el lenguaje popular del relato y la poesía ancashina. Un compendio de imágenes y sonidos, de migracion y añoranza, de recuerdos y latidos, como elementos vitales para mantener crepitante el brasero literario que forja la identidad del ser humano por su querencia.
Conocedores de que el tiempo es implacable cuando se trata de dejar testimonio de vida, permanentemente ponen todo su empeño para hacer de Ancash una tierra de múltiples legados; y, sabedores de que los jóvenes de hoy, mañana serán relevados por otros en la carrera de postas que jamás se detiene, no se cruzan de brazos y asumen el papel de espectadores, sino que sudan la camiseta corriendo al lado del que sujeta la batuta para darle su aliento y enseñanza. Un verdadero ejemplo de trabajo en equipo para las presentes y las futuras generaciones de literatos. Mis sinceras congratulaciones.
La Vergne, 25 de diciembre de 2011
COBRADOR DE COMBI
Al mirar al retinto torito queriendo cruzar el río,
al sentir mi mano estrujada por otra, amorosa,
Al comprender lo que es el ser consolado,
que no había motivo para seguir sufriendo,
Shillico.
La combi neoliberal
- Bajan colegio. ¡Oye pues te estoy avisando!, ¡bajan colegio Bartolomé Herrera!
- Bartolo bajan, bartolobartolobartolo… bajanbajan, siguen bajando.
Baja insultando al cobrador, al tiempo que también le grita, por el celular pegado a su oreja, creo yo, a su marido que está al otro lado de la línea virtual, Dios sabe dónde.
Pero él regresó a su tierra y no se desarraigó más de ella. Sembró en su chacra algo de trigo, papa, maíz y también algunos hijos en el vientre de la dura y bella Morayma. De allí nació Shillico y así empieza nuestra pequeña historia.
Surco Viejo, pequeño pueblo cautivo en Lima
El sol empieza a quemar.
Y Lima, la de hoy, ya sin aquellos corceles y burros que, ataviados de cosas, recorrían sus campiñas, atravesando las acequias de Huatica y de Surco, conserva aún, pero desordenada, vieja y sucia, sus tres valles sembrados de cemento: Lurín (urín Lima), Rímac (rimajk mayu, ya sin peces ni camarones) y Chillón, con su río casi seco, como una gigante acequia. Hoy una combi “correteadora” recorre, no en dos días como lo hacía una carroza o en tres días como lo hacían los burros ataviados de cosas, sino en dos o tres horas, de un extremo a otro, recogiendo y dejando gente a cada paso.
Ayer, al morir la tarde, con el lejano mar chalaco como mudo testigo, en no sé si avenida o jirón Pacasmayo, en el interior de una mugrienta combi, conocí a Papashu y lo bauticé como “Shillico chico”, por que se parecía a mi amigo Shillico, mi compañero de carpeta en el Centro Escolar Pre Vocacional 343 de mi tierra colorada. El chofer de la combi, amigo y protector de Papashu, ayudó a hacer menos complicado aquel encuentro, y me dio el difícil encargo de acompañarlo a Papashu a la casa de su novia para pedirle la mano de ella a su señor padre. No hubo tiempo para negarme.
Diez y cincuenta. Cuando empezaba a achicharrarme con el sol, al fin, distingo a mi pequeño amigo con su bella novia, bajando por el jirón Ayacucho a la plaza. Levanto en alto mi brazo y él me contesta del mismo modo. Nos fundimos en un abrazo, al tiempo que ella estampa un sonoro beso en mi mejilla.
- No he esperado mucho, no te preocupes.
- A cinco cuadras de aquí... pero el desayuno surcano vamos a tomar, no en mi casa, sino en El Torito, por ahí, por donde ustedes han pasado.
Antes que él replicara y también antes que ella, al parecer muy cansada, se sentara en la banca del parque, tomé con una mano el brazo de Shillico chico y con la otra hice lo mismo con su bella mujercita y nos encaminamos a El Torito.
Once de la mañana. Se acerca una jovencita uniformada de blanco y negro, nos saluda con amabilidad y nos indica que todavía no hay almuerzo. “Lo que queremos, señorita, primero, es que cambie esa música, esto que estamos escuchando es ruido que daña el oído, y si no hay otra, baje el volumen”, le digo. “¿Huaynito?”, me pregunta (no sé si con cachita). “Excelente, pero suavecito -le contesto- y después nos traes tres desayunos surcanos... ¡Ah!, y por delante, una inca kola helada de litro y medio”.
- Oye “sobrino”, parece que ya le hiciste el encargo de un cirilito a mi “sobrina”. Y tú, “sobrina”, no puedes ya esconder tu huahua en tu barriguita, que por cierto te cae bien.
- Así es tío -contesta Shillico chico- usted sabrá que ya es difícil cuando las cosas queman, y yo quiero a mi mujer aunque no nos hemos casado todavía.
- ¿Y qué esperan? La Municipalidad de Surco está organizando un matrimonio masivo acá, en la Plaza Mayor, para fin de mes.
- Ahitá pe, nos casamos, amorcito –se adelanta ella a responder con ternura, mirando fijamente a los ojos de Papashu; luego agrega- me gustaría que el doctor sea nuestro padrino.
- Oye, “sobrinita”, no soy doctor; trátame como me está tratando tu novio Shillico. Bueno, acepto ser padrino de ustedes; pero busquen una linda madrina…
“Festejábamos” a carcajadas mi ocurrencia cuando el mozo interrumpe la algarabía, al acercarse con la botella de inca kola y tres vasos. La risa de Papashu me recuerda a la de su padre; algo del acento y la sonoridad de su voz se parece mucho a la de mi añorado amigo Shillico.
Ahora, las cuerdas del arpa, como olitas de Querococha1, burbujeantes al beso del viento, acompañan la voz de Sonia Morales, en un huayno que se ha convertido en el boom del momento, en los conos de Lima, gracias a la influencia de la cumbia, de la música huanca y la tecnología.El mozo regresa con tres porciones de chicharrones, tamales, morcillas, camote frito, cancha y bastante cebolla; y la chica que tomó nuestro pedido, completa el servicio con las tazas de café con leche. De nuestra parte, el hambre, robustecida por la caminata, hizo trizas de los chicharrones, los camotes, la cancha, las tazas de café con leche de la hacienda de Cruz Blanca.
- No sé cómo apareces en mi camino, tío, cuanto más me hacen falta mis padres. Yo sé que, desde el cielo, ellos te están agradeciendo.
Ahora la música es de los Jarkas.
wayaya yayay wa yayayay yayyay.
- Agradece a Dios, hijo, por haberte dado una bella mujer y un hijo en camino, ahí, dentro de ella; también por tener un nuevo amigo que te quiere, porque guarda como un tesoro, el recuerdo de tu padre. No estás, pues, solo, amigo mío.
- Nuestro Señor no nos va a abandonar –añade su bella compañera, ensayando una voz de huachwita2 tierna.
- Quiero decirte, mi amor –contesta Shillico chico después de una pequeña pausa que aprovechó para insuflar su pecho de pichuichanca3 – que todo ha quedado atrás. No más sufrimientos...
- ¿En qué piensas, mi amor? –la novia rompe el silencio de Shillico chico, mientras toma su mano con delicadeza y la retiene entre las suyas. Su rosada cara de cuhuay4 es bella y sus ojos iluminan cierto candor infantil cuando miran a Papashu.
- Yo estaba recordando la tierra del “tío”; es linda su ciudad, mi amor.Él intuía lo ansioso que yo estaba para escuchar la segunda parte de su historia, es decir, la que sigue a la muerte de su padre. Pero él, a mi entender, no quería seguir más abriendo heridas. “Después de la muerte de tu papá, mi entrañable amigo de primaria, ¿qué es lo que pasó, Shillico chico?”.
Ahora los jarkas cantan quiero gritar que soy feliz.
Yo, antes de ponerme a buscar a mi amigo Cirilo en las distintas líneas que pasan por el sitio donde ocurrió el hecho de sangre, aquel 12 de abril del 2004, ya me había comunicado, vía telefónica, con las autoridades del pueblito de Cirilo. Las respuestas eran algo así: “ya no existe esa familia”, “no conozco a él ni a familiar cercano”, “ hace bastante tiempo que se fueron a Lima”, “el papá se fue a la selva y no regresó más”, “sus hijos fueron secuestrados por los terrucos y los padres desaparecieron del pueblo”, y cosas por el estilo. No me quedó otro camino que abordar los micros y las combis, paradero por paradero, preguntando por Cirilo el controlador.
- Ahora es Ud. quien se ha puesto triste, doctor.
- No sigas diciéndome doctor, hija. Todavía no me he doctorado.- ¿Seguro que estabas pensando en tu tierra, tío? -interviene Shillico chico.
- ¿Qué cosa es marginados?. –por fin, resuelta, ella me dirige una pregunta directa, y continúa hablando- bueno, yo he nacido aquí, tío, pero mi amorcito, se vino porque le pasó todo lo que ha contado; mis padres y todos, no sé por qué se vinieron a Lima. ¿Por qué los provincianos somos marginados?
- Me haces varias preguntas, “sobrina”. Los sociólogos y economistas usan este nombre de marginados para los sectores sociales a los cuales no se les toma en cuenta para el desarrollo económico; es decir, se les margina de sus derechos como son educación, salud, seguridad, etc., a pesar de que la Constitución garantiza esas obligaciones del Estado para todos los peruanos.
- Bien, ¿por qué nos hemos venido? Primero, la producción industrial se afincó en la costa urbana, básicamente en Lima, por lo que ella necesitó mano de obra barata y los provincianos empezamos a venir por el salario. Después, la producción necesitó mercado y más fácil era vender, los bienes y servicios, aquí mismo; entonces la política facilitó la migración desordenada; pero no solamente el trabajo era una necesidad que se satisfacía en Lima, sino, también el estudio. Más tarde también los políticos se dieron cuenta que llenar planillones con firmas y conseguir votos era más fácil aquí, cerca; finalmente los “terrucos” se encargaron de terminar el trabajo arreando gente joven a Lima. Los gobiernos, por su lado, no hicieron nada por impedir esa estampida de los provincianos a Lima.
- Difícil de entender, tío, pero siga no más ya pues.Nuevamente nos echamos a reír, los tres, al unísono, juntos, desbordantemente.
- ¿Pero el gobierno no hace nada para evitar todo esto? -pregunta ella.
han triunfado, y algunos han llegado a ser Presidente del Perú.
- Casi todos nuestros paisano están acá, tío; hacen su fiesta aquí como en nuestra tierra -el chico como que leyó lo que estaba pensando.
Nuevamente caigo en cuenta que Shillico chico está evitando continuar con la segunda parte de su historia. “¡Caray, cómo hago para que retome su historia, sin que le afecte sus recuerdos!”
- ¿Desde cuándo estamos así…? -me pregunta la novia de Shillico chico.
- ¿cómo…?- Marginados, pues. A ver, si ya entendí qué es eso: o sea, soy pobre. Vivo con mi padre, y él a veces está sin trabajo. Con las justas me ha ayudado a terminar mi media. Todo cuesta mucho y no hay ayuda para estudiar, para trabajar, es una tentación delinquir…
Me callo nuevamente con la intención de que Shillico chico termine su relato; pero como que él trata de dejarlo trunco.
- ¡Oye, Papashu! estás “toreando” tu historia, por no terminarla. ¡Acaba ya!, tenemos que irnos.
- Pero me puedes contestar cortito no más ya.- Lo que pasa es que, los garacos5 limeños, jamás van a admitir que un indio serrano dirija la Nación, y encima lo haga bien. Tampoco hay que esperar que la gente que se aprovechó de la corrupción va a hablar bien de él, algunos manejan los medios de información que hoy se han vuelto un poder descomunal… ellos le hacen la vida difícil al pobre cholo. Eso es todo.
- Yo también escucho que el Presidente no es buen político.- Mira, hija, la política es una forma de llegar a la realidad poniendo en práctica una teoría o un modelo específico. No hay política como política, lo que hay es política económica, política educativa, política social, agraria, cultural…
- Tío, creo que estás vacilando a tu “sobrina”.
- Pasu machu, qué será eso.
- Pero la gente no está contenta con él, -insiste la chica.- Es que los diarios, a diario, nos dicen que él es mentiroso, que no reconoce a su hija, que su sobrino es violador, su hermano ratero, etc, etc. La mayoría de la gente que lee todo eso (más nos gusta las intrigas que lo que sucede en economía o en educación, porque estas cosas no entendemos), cree, pues, porque está sumida en la ignorancia. Es fácil para la televisión y los diarios llevarnos por donde ellos quieren que vayamos, o sea, que estemos descontentos, y le fastidiemos al gobierno, por que ellos no están tan contentos, como estaban con el “chino” (el japonés).
- Pero el “chino” repartía arroz, azúcar en mi asentamiento.- No les parece que mejor es dar trabajo, educar, cuidar la salud. Su gobierno despidió a trabajadores de los ministerios y de las empresas; aumentó la informalidad, la corrupción, incluyendo la combi neoliberal, con su chofer “achorado”, su cobrador, sus dateros y toda la “recua” de subsistentes.
- No insulto, chico, sólo quiero afirmar que es la educación el asunto que más daño ha sufrido. Tampoco debo generalizar. Les cuento un caso patético que encontré en mis andanzas buscando a tu padre, Shillico…
- A ver cuenta, tío –ambos me piden con mucho interés.- Es el caso de un señor, de 42 años, separado de su esposa, profesor de filosofía y ciencias sociales, ganándose la vida desde hace dos años como datero. Recuerdo bien lo que me dijo: “me rajé el lomo estudiando cinco años para poder ser un profesional de provecho, y mira en donde estoy ahora”.
- Es que el hambre no respeta ni a los doctores, tío; y no hay trabajo. Yo he visto a muchos robar porque ya no pueden más…
- Claro que sí, tío, gracias; pero tienes que ayudarnos a salir adelante. No sé cómo ocurrió el milagro de conocerte, tal vez es obra de mi padre que está en el cielo. Felizmente yo estoy chambeando. Creo que ningún trabajo es humillante.
- Eso es mucho más que el sueldo promedio del profesor universitario, el profesor de escuela gana un poco más de la mitad de esa suma, un cajero de banco no llega a ganar 800 y un policía gana casi igual que el maestro de escuela -intervengo nuevamente.
- Hay de todo, tío, en la chamba de la marcación y la cobrada.
- Cuéntanos, Shillico…- Conocí a un pata de la línea 48 que antes trabajaba como mozo en el Gran Hotel Shera. Dejó esa chamba porque le metían siempre como empleado nuevo, para no reconocerle sus beneficios. Entonces, con lo que le pagaron cuando salió de su chamba más sus ahorros compró una combi de segunda, contrató un chofer y él se puso a cobrar; pero vio que controlando se ganaba más y se puso a datear. Pero no aguantó la chamba y se enfermó, el tío, cuando se sanó, regresó de cobrador.
- Cómo fue tu caso, Papashu.- Yo antes de ser cobrador, fui datero. La ventaja de este oficio está en que nadie te friega.
- Pero, amorcito, a cambio de soportar el humo, la contaminación, el frío, el hambre, la sed, las ganas de ir al baño, y sobre todo el peligro como lo has pasado tú, mi cielo.
- ¡Precisamente porque le hirieron es que se puso de cobrador! Así saca menos plata, pero es más suave la chamba, ¿no amorcito?.
- Así es. Yo fui datero independiente, un “soplón” como nos dicen, pero es mejor, porque no tienes que pagar a otro, parte de lo que ganas. En cambio sí, los controladores que trabajan para una empresa contratados en forma directa o a veces mediante “servi”.
- Services.- Al principio no me daban nada; pero, aún así, como marcador, estuve mejor que lavador de carros, pues lo que ganaba no me alcanzaba para comer.
- Dime, Cirilo, finalmente, ¿cómo fue que te pusieron el nombre de “Papashu”?- Cuando ese inocente cobrador que murió… ¿Sabes quien fue, no tío? …
El chico enmudeció por unos minutos. Nuestros ojos se bañaron de lágrimas. Shillico chico infló su pequeño pecho de pichuichanca, pero esta vez para soltar un hondo y tembloroso suspiro, antes de levantarse de su asiento.
Doce del día cinco minutos del ocho de octubre del 2004. Salimos de El Torito por el jirón Ayacucho hasta el cruce con el jirón Doña Delmira. En la esquina, un bello surtidor de agua derrama el cristalino líquido a través del cántaro de barro en brazos de una surcana de antaño. Al pie, otros cántaros adornan la pileta y, detrás, una parra da vistosidad a la acogedora esquina. Cruzamos la vereda para ponernos al costado de aquel escenario.
Yo bajé por aquella avenida, a pie, envuelto en una extraña soledad, con la mente y los pasos chamuscándose en el sol, mientras rumiaba en silencio olvidados ritmos que, cual nenúfares, flotaban en mi memoria desde Chuclus chanca llamellina hasta Hava Naguila. Aún me encuentro frente al mar barranquino con mi pensamiento en aquel titular del diario chicha:
“Durante tiroteo con delincuentes tombo voló cabeza a cobrador de combi. Cirilo Fernán, amigo del occiso, resultó gravemente herido”.Inmediatamente me puse a buscar a mi amigo Shillico. Después de varios meses encontré a su hijo. Él también se llamaba Cirilo Fernán, como su padre, y gritaba desde una combi “¡TODO MARINAFÓCETAEROPUERTO SANTAROSAPACASMAYO”.
WALTER VIDAL TARAZONA
2 Bellísima perdiz silvestre, de color gris el cuerpo y blanco con negro la cola; vive en las alturas cordilleranas, sale de su covachita para alimentarse y tomar sol entre los ichus.
4 Exquisita papa arenosa cocinada en fogón de leña.
IMÁGENES DE LA PRESENTACIÓN DE LOS LIBROS:
"PALPITAR DEL ANDE. RELATOS Y POESÍAS"
Y "POMABAMBA, CIUDAD DE LOS CEDROS"
CLUB ANCASH - LIMA
Por Armando Alvarado Balarezo (Nalo)
...