sábado, 28 de febrero de 2015

viernes, 27 de febrero de 2015

BRASIL, PAÍS DE ENSUEÑO I DE LOS CARNAVALES - POR LUZ SAMANEZ PAZ, PRESIDENTA DE ASOLAPO INTERNACIONAL

.
.http://2.bp.blogspot.com/-UzDFcVA9vE8/T0uVgwytIRI/AAAAAAAAurI/TqHtAG-CY70/s1600/BRASIL.png



BRASIL, PAÍS DE ENSUEÑO I DE LOS CARNAVALES


LUZ SAMANEZ PAZ




BRASIL, tierra del CARNAVAL, del FÚLBOL i del BOSSA NOVA. Al llegar a este país de ensueño, de alegría, de deportes, de colores i de samba, me sentí FELIZ. RÍO DE JANAIRO, RÍO DAS OSTRAS, que se encuentra a cuatro horas i que cuyo solo nombre nos invita a pensar en el misterio e inmensidad del MAR con sus aguas de un azul turquí, cuyas olas bordan de encaje blanco sus orillas i que es admiración de los poetas de los diferentes lugares del mundo. Quedé muy impresionada al ver desde lo alto al CRISTO DE CORCOVADO, en ese especie de altar, que me permitió admirar esa máxima expresión de ART DECO, razón por la cual ustedes brasileros i nosotros visitantes nos sentimos cautivados por el magnetismo que emana esa zona privilegiada que está signada como una de las MARAVILLAS DEL MUNDO, con su PAN DE AZÚCAR, sus hermosas playas IPANEMA i BAHÍA, lugares de embrujo donde con derroche de encanto, gracia i sensualidad, se pasean las GAROTAS i MULATAS DE ÉBANO, que han sido fuentes de inspiración de poetas, narradores i artistas en general, quienes han descrito la belleza del paisaje carioca, con brillantez i elegancia en sus composiciones literarias.


http://4.bp.blogspot.com/-3Iwg-24SsnQ/Tzn8WrlKvQI/AAAAAAAAuMY/g7BRC5haiyY/s1600/1l5.gif


BRASIL, se ha hecho famoso por su CARNAVAL DE RÍO DE JANAIRO, con sus ESCUELAS DE SAMBAS, que muestran la majestuosidad de su ritmo, la variedad, colorido e ingenio de sus vestimentas, de sus carros alegóricos, desparramando a su paso la algarabía i la sensualidad, como invitando a departir la FIESTA DEL DIOS NOMO...Festival que integra a visitantes de todos los países del orbe, los cuales admiran i disfrutan las costumbres i creencias de esa TIERRA DEL SOL, DEL AZÚCAR I DEL CACAO, que se refleja en la LITERATURA BRASILEÑA CONTEMPORÁNEA, en la que encontramos un constante interés por nuevas soluciones i direcciones expresivas, tanto en PROSA como en VERSO.


Luz Samanez recibiendo el Trofeo i Diploma de Honor del
Segundo Vice Presidente de ASOLAPO Joao Machado,
acompañada de la Presidenta de ASOLAPO-Brasil, Selma Rocha

LA LITERATURA DEL BRASIL, siguió las pautas de las corrientes vanguardistas europeas i evolucionó buscando su propia autonomía, que solo el espíritu nacional i la identificación con sus costumbres, tradiciones, formas de vida e idiosincrasia consolidaron su carácter nacionalista, dando lugar a la aparición de una pléyede de escritores que enriquecieron la Literatura, con su complejidad i variedad de tonos i matices, es quizá la más vigorosa i comunicativa de toda Latinoamérica.





JORGE AMADO, es sin duda uno de sus exponentes más reconocidos. En sus obras: "GABRIELA, CLAVO Y CANELA", "DOÑA FLOR Y SUS DOS MARIDOS", "CACAO", "PAÍS DE CARNAVAL", etc. no solo rescata el UNIVERSO DE LA MUJER, sino que también otorga aliento poético al mundo popular i a las tradiciones de su tierra, como advertimos en su poemario "LA CARRETA DEL MAR".




Asimismo, tenemos a otro grande JOÁO GUIMARAES ROSA, considerado por la crítica como el narrador más brillante de este siglo, autor de "SANGARANA", "CUERPO DE BAILE" i de "EL GRAN SERTÓN: VEREDAS", escrita esta última en forma de monólogo, novela alucinada i realista, fantástica i documental. También tenemos a MARIO DE ANDRADE, poeta, folclorista i musicólogo que reinventó la lengua brasileira i aportó con nuevas técnicas literarias en "MACUNAIMA".



La NOVELA BRASILERA, sigue siendo una de las más vitales del Continente, con escritores como: NÉLIDA PRINON, AUSTRAN DOURADO o RUBÉN FONSECA, pero quizá uno de los nombres representativos es CLARICE LISPECTOR, cuyos personajes se encuentran envueltos en un mundo de pesadilla i maravilla al mismo tiempo, como se advierte en "UNA CIUDAD SITIADA", "LA PASIÓN SEGÚN G. H.".


Luz Samanez en el evento de ASOLAPO-Brasil

En cuanto a la POESÍA, los autores más sobresalientes son: MANUEL BANDEIRA, quien contó la realidad cotidiana con gran sencillez. También tenemos a JORGE DE LIMA, autor de "POEMAS NEGROS", "INVENCIÓN DE ORFEO" i "TIEMPO Y ETERNIDAD", obra escrita en colaboración de MURILLO MENDES. Se caracterizó por dar una visión integral de la vida, expresada por medio del mundo subjetivista. Otro gran representante de la POESÍA BRASILERA ACTUAL, es MURILLO MENDES, conocedor de los movimientos vanguardistas. Se dio a conocer en "POEMAS", "POESÍA LIBERTAD" i "METAMORFOSIS", esta última es una de sus creaciones mejor logradas, que nos permite realizar una profunda reflexión sobre la crueldad absurda de la guerra. Otro de los exponentes de la POESÍA BRASILERA es CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE, quien se caracterizó por escribir una poesía de crítica social, con ese deseo de reivindicar a los marginados, hecho que se advierte en "SENTIMIENTO DEL MUNDO" i "LA ROSA DEL PUEBLO". De igual manera, tenemos al poeta amoroso de la LÏRICA MODERNA DEL BRASIL, VINICIUS DE MORAES, autor de "ADVERTENCIA", "EL CAMINO PARA LA DISTANCIA" i "NOVOS POEMAS". La expresión del amor sensual se aprecia en su obra "PARA VIVIR UN GRAN AMOR!. La poetisa CECILIA MEIRELES, lleva al extremo la tendencia intimista de su obra, como podemos advertir en "VIAJES", "VAGA MÚSICA" i "MAR ABSOLUTO", siendo una de las figuras más destacadas de la POESÍA FEMENINA BRASILERA.



A partir de 1954 surgen en BRASIL, poetas nuevos que renuncian a la expresión intimista, a la denuncia social, a la carga religiosa, centrando su labor poética en el trabajo técnicamente minucioso de la "palabra lírica". Son los que TRISTÁO DE ATAIDE llama "NEOVANGUARDISTAS", muy distintos a la GENERACIÓN de 1922. El vate más destacado de esta tendencia, nacido bajo la orientación de MÁRIO FAUSTINO, es JoÁO CABRAL DE MELO NETTO, autor que denuncia la pobreza de su Recife Natal. Entre sus obras cobra importancia:"DOS AGUAS" i "LA EDUCACIÓN POR LA PIEDRA". La POESÍA SOCIAL, tiene su obra más característica en el "AUTO DE NAVIDAD PERNAMBUCANO". En los últimos años se suceden los movimientos neovanguardistas, que llevaron la experimentación poética a sus últimos límites, entre los que destacan tenemos a: FERREIRA GUILAR, DÉCIO PIGNATARI, los hermanos HAROLDO, AUGUSTO DE CAMPOS, GERALDO CARNEIRO, ARIANO SUACSUNA, SELMA ROCHA, Presidenta de ASOLAPO-Brasil, a JOÁO MACHADO EVANGHELO, Segundo Vice Presidente de ASOLAPO Internacional, ANTONIO KLÉBER MATHÍAS NETTO, Embajador de ASOLAPO-Brasil, etc. quienes constituyen lo más destacado del PANORAMA DE LA POESÍA BRASILERA DE ESTE SIGLO, que es una de las más ricas, originales i diversas de LATINOAMÉRICA, sobre todo por su fusión de lo popular i de lo culto, i de la vanguardista i rústico de su tradición nacional.



Quiero felicitar i agradecer a nombre de ASOLAPO Internacional, a los Directivos de ASOLAPO-Brasil, Autoridades e Instituciones Culturales de RÍO DAS OSTRAS, que han hecho posible un magnífico EVENTO INTERNACIONAL DE ASOLAPO, que nos ha permitido integrarnos i unir más los lazos de hermandad.


http://1.bp.blogspot.com/-M0ZHYLG78rE/TpijjBkSCAI/AAAAAAAAnYo/Ro6wvc3RxyA/s1600/LSP.png


Quiero compartir con ustedes, una anécdota que posiblemente les llamará la atención, la confesión que voy a ser, pues desde muy niña me he sentido plenamente identificada con el país de los cariocas, a través de sus manifestaciones artísticas como la música i el ritmo ardiente de la SAMBA i el BOSSA NOVA, escucho frecuentemente las composiciones de TOM JOBIN, sobre todo "LA CHICA DE IPANEMA" i "EL CRISTO DE CORCOVADO", me deleito con las voces femeninas de GAL COSTA, LEILA PINHEIRO, MARÍA BETHANIA, ZIZI POSSI, ELIS REGINA, ASTRUD GILBERTO, de WANDA SÁ i las voces masculinas como: CAETANO VELOSO, ROBERTO MENESCAL, CHICO BUARQUE, GILBERTO GIL, JOÁO GILBERTO, MARCOS VALLE, LOS INDIOS TABAYARA, ZAMBA TRÍO, GRUPO "LOS CARIOCAS" i el inolvidable ROBERTO CARLOS. 
 
 
Escuchando a todos ellos, les he de confesar que verdaderamente me siento brasilera i estoy segura que como todos tenemos un doble, mi doble se encuentra en BRASIL i he venido desde la TIERRA DE LOS INCAS, a encontrarme con mi "alma gemela", porque pienso dejar mi corazón en el PAÍS MÁS GRANDE DEL MUNDO, no solo por su extensión territorial, sino por la alegría contagiante de sus hombres i mujeres i por el esplendor espiritual de todos sus habitantes.



También en otros países como en Italia, han celebrado los CARNAVALES. La Presidenta de ASOLAPO-Italia, nos envía estas maravillosas fotos que de por sí, hablan de su alegría, arte i colorido.


Canciller Latinoamericana de Argentina, Virginia Berra,
Presidenta de ASOLAPO-España Carmen Castejón,
Luz Samanez Paz Presidenta de ASOLAPO Internacional,
Gabriella Bianco Presidenta de ASOLAPO-Italia.

A RIO DAS OSTRAS - BRASIL




LUZ SAMANEZ PAZ

Postulada al Premio Nobel de Literatura

RIO DAS OSTRAS - BRASIL,
el sol derrama su luz esplendorosa
i vuelan presurosos los pájaros cantores,
que con alegres trinos
te quieren saludar.



Ya se oyen los acentos
que para ti modulan,
la alondra enamorada
i el lírico ruiseñor...



Te canta el mar
i la paloma amante,
te arrulla en su canción.



Las flores entreabren
sus pétalos de seda
i yo vengo,
desde la Tierra de los INCAS,
a darte mis cantares
impregnados de amor i paz.



RIO DAS OSTRAS,
tierra de delicias,
te llaman CIUDAD MÄGICA,
todos los que a ti vienen.



TÚ, entre mil gloriosa,
porque diste al cielo
los azules mares...



El MAR te murmura,
te arrulla, te besa
i en las noches silentes,
es contigo que dialoga i conversa.
Sale la plateada LUNA i te ronda
como una encantada
i hermosa PRINCESA.


Me dicen que soy brasilera
i lo soy de corazón...
De esta TIERRA CARIOCA siento,
donde es CARIOCA el MAR...
Bendita TIERRA de RIO DAS OSTRAS,
tierra del cacao, la caña i el café.




Tus olas del MAR,
nos hablan del misterio
de las noches calladas,
que nos revela el secreto
de tus SUEÑOS de AMOR.


Nos relata leyendas
de los Cuentos de Hadas,
donde hay POETAS i SIRENAS en FLOR.



La LUNA te envuelve
amorosa en sus tules
i te llama la dulce música del MAR.
La NOCHE se ha llenado
de un temblor de ESTRELLAS
i la voz del POETA,
ya cesó de cantar...
soñemos con la magia del MAR.



Duermen las FLORES
bajo los rayos de la blanca LUNA,
duermen las aves
i también duermen los sueños,
sobre el espejo de tus lagunas.



A la luz de la LUNA,
tu faz parece una FLOR de AMOR.
Siento fuego en mis venas correr
i anhelante hacia ti,
mis brazos tiendo RIO DAS OSTRAS.




Qué linda tu SAMBA,
cómo alegra el CORAZÓn.
He venido desde MACHUPICCHU,
trayendo ORQUÍDEAS para tu frente
i entre mis labios dulce CANTO.




Aquí he venido,
a esta TIERRA del CARNAVAL...
i quiero mi CANTO, por ti dejar...
TÚ, eres encanto, ensueño i arrebol,
quiero dejarte mi CORAZÓN,
como una ofrenda de mi admiración.



Fuente:


Rosario Reynoso Espinoza
- Huari



PAPA KASHKY - POR ELMER NEYRA VALVERDE (AEPA, MARISCAL LUZURIAGA)

 

LOS CARNAVALES EN LATINOAMÉRICA Y CHIQUIÁN - POR ARMANDO ZARAZÚ ALDAVE



LOS CARNAVALES EN LATINOAMÉRICA Y CHIQUIÁN
. . Por Armando Zarazú Aldave

 .
Esta fiesta, bastante arraigada en los países latinoamericanos, se remonta a las épocas de los griegos y de los romanos. Fiesta que, como es fácil de entender, nos fue traída por los europeos. Los latinoamericanos, como buenos alumnos, pronto superamos a nuestros maestros y ahora se festejan por todo lo alto, habiendo superado con creces a los carnavales europeos. Una vez aparecido el cristianismo las celebraciones de carnaval contrastaban con los rituales de la Cuaresma que, como bien sabemos, son más dedicados a la meditación religiosa que a los desbandes del carnaval. La etimología inicial de esta fiesta proviene del latín vulgar carne-levare, que indica “abandonar la carne”, en concordancia con los preceptos de la iglesia para la Cuaresma, la cual aconsejaba no comer carne en esos días. Sin embargo, carnavales sin comilona es como bautizo sin ahijado y pronto se le buscó solución al problema. La palabra italiana carnavale, caía como anillo al dedo pues significa, más o menos, que “la carne vale”, o sea que sí se puede comer carne. Sea cual fuere la etimología de esta fiesta, lo cierto es que son muy populares en los países latinoamericanos, en donde, ha ido adquiriendo características regionales que le dan sabor y colorido especial.

Típicamente los carnavales se celebran en el mes de febrero y duran tres o cuatro días, iniciándose poco antes de la Cuaresma cristiana. Un carnaval que se respete tiene que contar con música especial, bailes tradicionales y desfiles en donde la gente baila en las calles en una demostración de alegría imparable. Disfraces y máscaras están a la orden del día y, las serpentinas y confetis vuelan por los aires en busca de su destinatario o destinataria. El evento más importante de un carnaval es el desfile, en donde carrozas bellamente adornadas conducen a las reinas de los grupos participantes, léase clubes y sociedades carnavalescas y, últimamente de casas comerciales que no quieren dejar pasar la oportunidad de promocionarse. Se organizan bailes de carnaval para todo bolsillo, con reinas y concursos de disfraces entre los participantes. El factor geográfico juega un importante papel en los carnavales, hay que recordar que buena parte de Latinoamérica está en zona tropical y el resto en el hemisferio sur el cual, en esta época del año goza de un verano espléndido que permite amanecerse bailando.

El carnaval más conocido, famoso y concurrido es el de Río de Janeiro, la antigua capital brasileña. Goza de fama mundial al punto que dicha ciudad es visitada por cientos de miles de turistas ansiosos de gozar de sus carnavales y mover las caderas al son de una samba contagiante, cuyo ritmo enloquecedor marcará el paso de los bailarines de las famosas escuelas de samba cariocas. Toda la población de esa ciudad brasileña, sobre todo la de los barrios populares, se prepara durante todo el año a la espera de las fiestas de carnaval, las cuales las gozan, día y noche, durante cuatro largos días. Otro carnaval famoso es el de Panamá, en donde se presenta dramas bailados conocidos como juego de congos, en los que se relata historias relacionadas a la esclavitud. En el Montevideo, capital del Uruguay, en la época de carnavales salen los candombes, grupos que salen tocado tambores y bailando por las calles. El carnaval uruguayo tiene la particularidad de ser el más largo del mundo, dura alrededor de cuarenta días y tiene diferentes agrupaciones de participantes, destacando las comparsas de negros y lúbolos y, las llamadas murgas. Es considerada la fiesta más importante del país más pequeño de Sudamérica. También en el puerto colombiano de Barranquilla, a orillas del Océano Atlántico se celebran unos carnavales de maravilla, en donde las cumbiambas son las delicias de los amantes de la música y bailes colombianos.  .
Bien sabemos que uno de los componentes de la identidad cultural de los países latinoamericano tienes su raíces en el continente africano. Su contribución a los festejos de los carnavales se remonta a la época colonial en donde, pese a su condición de esclavos, participaban bailando, y cantando, acompañándose con instrumentos de percusión, los cuales le daban un sabor especial a la música carnavalera, la cual se conserva hasta nuestros días. Pero no se vaya a creer que los carnavales son patrimonio exclusivo de las zonas cálidas de nuestra América. También los Andes son testigos de la alegría de sus habitantes en esas fechas de jolgorio. Dos son los carnavales más importantes en esa zona. Los carnavales de Oruro, en Bolivia, y los de Cajamarca en Perú. El primero busca sus orígenes en mitos y leyendas que muestran el sincretismo religioso de nuestros pueblos y coincide con los festejos de la Virgen de la Candelaria o del Socavón como también se le llama. El baile principal de estos festejos carnavalescos es la Diablada, cuyo baile representa la lucha eterna entre el bien y el mal. En Cajamarca los festejos tienen menos influencia religiosa y se caracteriza porque salen a bailar a las calles las populares patrullas y comparsas acompañadas del Rey Momo. Esta celebración en tierras cajamarquinas finaliza con la salida de Ño Carnavalón, personaje que sale con sus comparsas costumbristas al compás de huaynos y marineras, música muy popular en esa zona peruana. Una característica de los carnavales cajamarquinos son las coplas y matarinas, canciones llenas de picardía y muchas veces de doble sentido, como esta que dice: Yo me he casado contigo/yo me he casado contigo/por no dormir en el suelo/por no dormir en el suelo/ahora me sales diciendo/ahora me sales diciendo/que la cama es de tu abuelo/que la cama es de tu abuelo.

T
.
Chiquián, nuestra querida tierra, tampoco se sustrae a la alegría del carnaval y, como no podía ser de otra manera, también tiene su tradición carnavalera, la cual, imagino, es recordada por todos los que han tenido la dicha de haber crecido bajo su límpido y azulino cielo. Los carnavales chiquianos empiezan, en la práctica, desde enero, cuando los muchachos juegan con agua a más no poder. Los globos, llenos de agua, empiezan a volar en busca del cuerpo de alguna desprevenida chica y, si por suerte de ella, el primero falla, habrán otros que darán en el blanco, dejando a la víctima, como si hubiera lavado la ropa de toda su familia. En esa época del año son contadas las chicas que se atreven a salir solas a la calle, si lo hacen es en compañía de alguna señora mayor, la mamá o alguna tía por ejemplo. Otra forma de atacar a las chicas, con agua se entiende, era utilizando el shoget, humilde antecesor de las modernas pistolas plásticas de agua, pero que era una formidable arma carnavalera en las expertas manos de los muchachos chiquianos. Su fabricación era fácil, bastaba un pedazo de carrizo o de maguey, esto dependía de la disponibilidad de la materia prima -los más osados se levantaban el pucash o soplador de la cocina de la mamá-, al cual se le amarraba un pedazo de cuero en un lado, con un agujero al centro, y de un palo, en uno de cuyos extremos se hacía una especie de nudo con trapos, con el cual se hacía presión hacía afuera, para succionar el agua, y una vez lleno, se presionaba hacía adentro para expulsar el chorro de agua que, con puntería maestra, iba a mojar el blanco señalado.

Otra de las formas de jugar carnavales en Chiquián era, previa concertación entre los contrincantes, encontrarse en algún lugar determinado, en donde se desarrollaban verdaderos combates, a punta de baldazos de agua, entre chicos y chicas, muchas de las cuales, terminaban literalmente sentadas en medio de la acequia, que bien podía ser Paucaracra, Jupash o algún otro lugar previamente designado, en donde había suficiente agua como para los fines del caso. Luego del juego con agua y con las ropas completamente empapadas, se pasaba a la segunda parte, que era más de contacto físico, y que consistía en darle a las contrincantes una soberana pintada y polveada a más no poder. Demás está decir que los más entusiastas carnavaleros eran los jóvenes a quienes el corazón ya les empezaba a palpitar por alguna chiquianita mal pagadora, como reza el huayno y que, aprovechaban la ocasión que los carnavales presentaban, para “ganarse alguito”. En dichas tardes carnavaleras no era raro escuchar un diálogo como este:

- Oye, que te habrás creído, para que me estés agarrando para echarme harina del norte, decía la chica, haciéndose la ofendida. Así no vale, tienes que tener talco bueno.

- Acaso es harina, es talco bueno, además tengo pintura y pomada, decía el otro, y le entraba, con más bríos, al ataque contra su quitasueño. ¡Cuantos romances juveniles se habrán forjado al amparo de los carnavales chiquianos!.

Se organizaban, también, bailes de carnaval, con reina incluida, en donde las serpentinas y chisguetes -si se podían adquirir- completaban la faena iniciada con la humilde harina del norte. Sin embargo, lo más tradicional, pintoresco y que es parte fundamental de los carnavales de nuestra tierra, es el tumbamonte o achihualito. Su organización es un ritual casi sagrado. Por lo general el montero es el encargado de proveer el árbol, que luego va ha ser adornado por la montera o madrina. Los adornos consisten en serpentinas, globos de colores y frutas, enredadas entre las ramas del árbol. Una vez plantado este, los participantes bailan alrededor del árbol, al compás de una orquesta, guitarra, o simplemente entonando canciones típicas alusivas al carnaval, a la vez que tratan de cortarlo con golpes de afilado machete. Uno de los achihualitos más famosos en Chiquián era el de la plaza del mercado, el cual, como es natural, lucía ingentes cantidades de frutas, que eran las delicias de todos los muchachos mirones que, ansiosamente, esperaban que cayera el árbol. Para recordar las canciones típicas del carnaval chiquiano voy a transcribir la recopilación hecha por Don Alejandro Aldave Montoro, reconocido maestro, músico y folklorista chiquiano, en su libro titulado “Chiquián con sus canciones folklóricas”, publicado en Lima, en 1994.

T
t

CARNAVALES DE MI PUEBLO

(Huaylishada para llevar el árbol)

Esta será o no será
la casa que yo buscaba
tal vez vengo muy errado
con el polvo del camino.

Pasaje

Latacasa surag caman
shiracusarag caman…bis
nunapa huahunman
Latacar purinapag.

He venido desde lejos
anunciando carnavales
tal vez vengo muy errado
con el polvo del camino
.
(se canta otra vez el pasaje)
.
Fuga

Ayayayay, huajajajay…bis
Huagyaycagtam dejarishgaiqui

t
* * *

CARNAVALES DE CHIQUIÁN

(Yunsa)


Arbolito de manzana
que bonito vas creciendo
si supieras para quien creces
al momento te cortara

Pichuychanca maliciosa
porque cantas tan temprano
sabiendo que estoy durmiendo
en los brazos de mi cholita.

Chiquianita buenamoza
que bonita vas creciendo
si supiera para quien creces
al momento te llevara.

Para cortar el árbol:

Hualuyculay, hualuyculay ali ricapaycur, hualuyculay dale duro, dale duro como al zapallo maduro cananchi, cananchi ricaycushun don luchitupa garguchallanta.

Despedida:

Adiós, adiós carnavalito
hasta el año venidero
cahuaycarga cutaramushunchi
huañucurga mananachi.

Como se puede apreciar, los carnavales chiquianos tienen su propio espíritu de alegría que va transmitiéndose de generación en generación. Hagamos votos para que continúe esta hermosa e inolvidable tradición de nuestra tierra.
t
* * * * *

Armando Zarazú Aldave, benefactor y moderador de la página web http://www.chiquián.com/ a quien llamamos con cariño "Z", es uno de los principales cultores de la música y de las letras peruanas en USA. "Mestizo Manta", agrupación musical, que promueve e impulsa, es una de las mejores cartas de presentación del cantar andino en los Estados Unidos; verdaderos embajadores, que día a día, preservan nuestra identidad.
.
Fuente:
.
Página electrónica del Club Chiquián
 .

CHIQUIÁN

REYDA ALVARADO: CHIQUIANITA BELLA MUJER

JUDITH BALAREZO - LINDA CHIQUIANA

PASTORITA HUARACINA Y PRINCESITA DE YUNGAY

NIEVES ALVARADO

RITMO ANDINO DE HUASTA

La casa vieja - Nieves Alvarado

Hualín Aldave Palacios

ORQUESTA RITMO ANDINO DE HUASTA

BANDA DE MANGAS

CHIQUIÁN - BELLEZA INCOMPARABLE

Oswaldo Pardo Loarte

Chiquián - Marco Calderón Ríos

BANDA DE LLIPA

LUIS PARDO, EN LA VOZ DE CARLOS ORO

WET - COMO QUIEN PIERDE UNA ESTRELLA

WET - EL VIENTO DEL OTOÑO ES ASÍ

WET - NO PUEDO ARRANCARTE DE MÍ

WET - BUENOS DÍAS TRISTEZA

WET - DÓNDE ESTARÁ MIPRIMAVERA

WET - LUNA DE MIEL

WET - DONDE ESTÉS

WET - ADAMO

NIÑA - DUO ANTOLOGÍA

ANANAU - ALBORADA